| |
| |
314 Source language Ihre Mutter wird 60 und Sie möchten ihr ein ganz... Ihre Mutter wird 60 und Sie möchten ihr ein ganz besonderes Geburtstagsgeschenk machen: Sie möchten mit Ihrem Bruder eine Städtereise für Ihre Mutter, Ihre beiden Familien und ein paar gute Freunde organisieren. überlegen Sie mit Ihre Gesprächspartner, was zu tun ist und wer welche Aufgaben bei der Organisation übernimmt. Sprechen Sie über folgende Punkte: Sie haben sich schon einen Zettel gemacht... Vertalings gedaan Вашата майка Ñтава на 60 | |
| |
| |
| |
382 Source language МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе вземе от тези,които имат... МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе вземе от тези,които имат повече и да Ñе даде на тези които имат по малко.Хората,които имат повече възможноÑÑ‚ да помогнат на по бедните,защото не Ñе знае в ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚ дали нÑма да Ñе наложи и на Ñ‚ÑÑ… нÑкой да помогне.Ðека да Ñме малко по-добри,когато имаме повече възможноÑÑ‚ да помагаме на хората,които нÑмат нищо.защото парите Ñа нещо,което Ð´Ð½ÐµÑ Ð³Ð¾ имаш,а утре не.Ðека бъдем по-добри и да помагаме Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾Ñ‚Ð¾ можем,когато имаме възможноÑÑ‚ Vertalings gedaan Je pense qu’on doit prendre à ceux qui ont... | |
| |
| |
351 Source language J’ai besoin de toi, dans ma vie Tu prends tant de place... J’ai besoin de toi, dans ma vie Tu prends tant de place dans mon cœur, dans mon esprit J’ai besoin de toi à mes côtés Je veux t’aimer, et avec toi tout partager je suis triste et si seule loin de toi ta présence me manque tant j'ai besoin de tes bras autour de moi et de ton regard si profond loin de toi j'ai le mal de vivre et je ne suis plus la même j'ai besoin de revoir ton sourire et t'entendre me dire je t'aime. tu me manques. je t'aime I edited : "tu prends t'en de place" with "tu prends tant de place", and "tu me manque" with "tu me manques" (04/18/francky) Vertalings gedaan Hayatımda, sana ihtiyaç duyarım. o kadar yeri alirsin... Ich brauche dich... | |
265 Source languageThis translation request is "Meaning only". Великден Това е един от любимите ми празници.Ð’Ñички Ñа уÑмихнати и радоÑтни,от вÑÑкъде Ñе ноÑи аромат на козунак.Ð’Ñеки е взел шарено Ñйце и Ñе мъчи да набори другите.ЕÑтеÑтвено мен пак ме набориха.Ðа този ден ходим на църква.Вечерта Ñе Ñъбрахме цÑлото ÑемейÑтво и нищо ,че времето беше лошо,ние бÑхме щаÑтливи защото бÑхме заедно. Vertalings gedaan Pâques | |
| |
| |
| |
| |
374 Source language ГолÑма Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² египетÑката Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÐ»Ð°... ГолÑма Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² египетÑката Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°ÐµÐ»Ð° предÑтавата за задгробниÑÑ‚ живот, като непоÑредÑтвено продължение на земниÑ. Ðеобходимо уÑловие за това било ÑъхранÑването на Ñ‚Ñлото (мумифициране), оÑигурÑване на жилище (гробница), а Ñъщо така и храна (жертвоприношениÑ). Ð’ÑÑко човешко ÑъщеÑтво било възприемано като единÑтво между Ñ‚Ñлото и неговите души, наричани "ба", "ка" и Ñ‚.н. ОзириÑ, заедно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸ богове оÑъщеÑтвÑвал задгробен Ñъд над вÑеки покойник. Vertalings gedaan La conception de la vie après la mort.... | |
236 Source languageThis translation request is "Meaning only". Tarkan Schau mal , die Kiste ! Die kann ich neben das Bett stellen. Und der Styhl da! Den kann ich vor den Computertisch run. Auch der Sessel! Der kommt zwischen die Tür und das Fenster. Der Spiegel dort! Den hange ich an die Tür vom Kleiderschrank. Hübsche Tischleuchte! Die kann auf den Schreibtisch kommen. Vertalings gedaan Таркан | |
| |
| |
| |